[한국에스페란토백과사전 ver 2.0 2019.7.23.

 

한국에스페란토백과사전 원고 작성 기준 및 원고 예시입니다.

문의사항은 요초 이용철(010-2708-8889)에게 연락 주십시오.

 

인명편 원고 작성 기준 (A형=제3자 집필)

 

1. 원고지 분량=A4 1 페이지 (내용이 더 많아도 됩니다)

2. 글꼴 및 크기=바탕체, 제목 12포인트 강조체, 본문 10포인트

3. 주제어(인명)=한글 이름(괄호안에 한자)

4. 본문 첫째 줄 =한글 이름(한자,改名, 原名),에스페란토 표기,호(號)별명,이명(異名)

직업(주요 직업, 에스페란티스토 또는 “에스페란토활동가”)

5. 기본정보:

기본이름=주제어, 출생일,출생지, 사망일,사망지,묘지, 본관, 활동 연표, 대표저작,

6. 본문:

[전반부=“생애” 요약] 성장,학업,직업 활동,저술,상훈

[후반부=“에스페란토 활동”] 에스페란토 입문년도, 에스페란토 활동과 업적

(단체/Rondo 활동/교육활동/UK,한국대회 조직위 활동/저술-편집/한국대회-UK등

국내외행사 조직위 활동등), 업적에 대한 평가

7. 저서: 저서,역서,논문,기고문등

8. 참고자료: 는 <한국에스페란토운동사>, <한국에스페란토운동80년사> <Esperanto kaj Mi> ,

협회 기관지등 주제 인물 관련 자료 (저자,제명,출판년도 표시)

9. 사진: 얼굴 위주의 사진.(추가 사진 자료 가능)

10.기타: “에스페란토”를 “E."로 줄여서 표기

 

예 시 (A형)

 

이재현 (李在賢 Hajpin Li)

이재현(李在賢, 1917- 1997)은 일제강점기 독립운동가이자 에스페란티스토이다. 호는 해평(海平, 에스페란토: Hajpin 하이핀)이다. 이명 이재두(李在斗)

 

기본정보

이재현

국적 대한민국

출생 1917년 2월 2일 일제강점기 조선 경기도 시흥

사망 1997년 2월 24일 (80세) 경기도 안양시

묘지 국립현충원(서울)

학력 중산(中山)대학(중국 광둥성)

경력 독립운동가(광복군)(1938-1945)

한국광복군동지회장(1991)

한국에스페란토협회 부회장(1983-90)

세계에스페란토협회 명예회원(1985)

저서 에스페란토-한국어,한국어-에스페란토사전

 

생애

1917년 2월 2일 일제강점기 경기도 시흥에서 이용환(1893-1959)의 둘째 아들로 태어났다. 1919년 가족과 함께 중국으로 이주하였다. 상하이의 중앙군관학교(1935-37), 광동성 중산의 중산대학(中山大學) (1937-39)에서 공부했으며, 1939년 중경(중경)에서 한국청년전지공작대 공작조장으로 활동하였고, 1940년에는 광복군으로 편입되어 2지대 공작조장을 담당하였다. 1944년 4월에는 광복군과 미국 OSS의 합동훈련시 무전반에서 훈련을 받았다. 1945년 국내 정진군의 본부요원으로 국내침투공작을 즌비하던 중 광복을 맞이하였다.

1946년 귀국 후 미군정청 외무부, 민족청년단, 부산의 미국공보원 도서관에서 근무했다. 6.25전쟁이 발발한 뒤 1951년부터 1957년까지 주한합동고문단(JACK)에서 일했다. 1966년부터 1975년까지 베트남에서 미군과 연결된 기업에서 일했다. 1975년 귀국하여 서울의 앰배새더 호텔에서 1980년 퇴직할 때까지 일했다. 퇴직한 뒤 에스페란토에 헌신했다. 1946년 은행원인 김숙(1926년생)과 결혼했다. 아들 둘과 딸 셋을 두었다. 1963년 건국훈장 독립장을 받았다. 1997년 2월 24일 안양시에서 타계하여 국립현충원(서울) 애국지사묘역에 안장되었다.

에스페란토 할동

1935년 상하이에서 안중근의 조카 안우생(安偶生, 필명 에스페란토: Elpin 엘핀)으로부터 에스페란토를 배웠다. 광둥성 중산 대학의 에스페란토 동아리에서 활동하였으며, 잡지 Orienta Kuriero 출간에 참여했다. 에스페란토 잡지 Nove-Bakito(1937)를 창립하고 발간했다. 귀국한 뒤, 서울의 산수대학과 서울대학교 사범대학에서 에스페란토 강습회를 조직하고 지도했다. 1950년 부산에서 에스페란토 클럽을 만들고 에스페란토를 가르쳤다. 1949년 신문 Nove Bakita(하이픈 없음) 출간을 계속했으나 1950년 전쟁 발발로 중단했다. 1951년 한국인을 위한 에스페란토 교습서를 내놓았다.

그는 사전 두 개의 저자다. 에스페란토-한국어 사전(1969, 재판 1985)과 한국어-에스페란토 사전(1983). 이 사전들을 바탕으로 하여 1991년 700쪽이 넘는 양방향 사전을 내놓았다. 한국에스페란토협회 부회장(1983-90)을 지냈고, 오랜 동안 이 협회의 출제위원회와 언어분과위원회를 이끌었다. 베트남에서 일하면서 그곳의 에스페란토 운동을 도왔다. La Espero el Koreio와 그밖의 잡지 발행에 참여했다. 산문집들을 편집하고 에스페란토로 번역했으며 거기에 자신의 에스페란토 원작들을 추가했다. Trezoro와 Korea Antologio de noveloj(1999)에 그의 작품들이 실려 있다. 1985년 세계에스페란토협회 명예회원이 되었다. 2001년 한국에스페란토협회 제3회 ‘선구자의 날’을 맞아 그를 추모하는 문집이 이낙기의 편집으로 출판되었다.

저서

에스페란토 교습서(?) (1951)

에스페란토-한국어 사전 (자유문고,1969)

Tra la kamparo(번역)(1977)

한국어-에스페란토 사전 (자유문고,1982)

Koreaj eseoj,noveloj kaj popolrakontoj 1932-1967 (번역)(한국에스페란토협회,1987)

에스페란토-한국어,한국어-에스페란토 사전 (자유문고,1991)

참고자료

해평 이재현,지분을 요구하지 아니한 투사 (한국에스페란토협회,2001)

Esperanto kaj Mi Vol.1 (한국에스페란토협회,2011 p.190-197)

 

외부 링크

* “에스페란토 사전 (이재현) ”

* Bernardo. "Zako kaj zamindaro"

사진 자료

 

인명편 원고 작성 기준 (B형=본인 집필)

 

1. 원고지 분량=A4 1/2 페이지 (내용이 더 많아도 됩니다)

2. 글꼴 및 크기=바탕체, 제목 12포인트 강조체, 본문 10포인트

3. 주제어(인명)=한글 이름(괄호안에 한자)

4. 본문 첫째 줄 =한글 이름(한자,改名, 原名),에스페란토 표기,호(號)별명,이명(異名)

직업(주요 직업, 에스페란티스토 또는 “에스페란토활동가”)

5. 본문:

[전반부=“생애” 요약] 성장,학업,직업 활동,저술,상훈

[후반부=“에스페란토 활동” ★표로 구분] 에스페란토 입문년도, 에스페란토 활동과 업적

(단체/Rondo 활동/교육활동/UK,한국대회 조직위 활동/저술-편집/한국대회-UK등

국내외행사 조직위 활동등),

6. 저서: 저서,역서,논문,기고문등

7. 참고자료: 는 <한국에스페란토운동사>, <한국에스페란토운동80년사> <Esperanto kaj Mi>

, 협회 기관지등 주제 인물 관련 자료 (저자,제명,출판년도 표시)

8 사진: 얼굴 위주의 사진.(추가 사진 자료 가능)

9.기타: “에스페란토”를 “E."로 줄여서 표기

 

예 시 (B형)

 

이용철 (李溶哲)

이용철(李溶哲) (E)YI Yongcheol (별칭) 요초(Joĉjo) 멘토링 전문가, 에스페란토 활동가

1949년7월28일 전남 목포 출생. 1976년 서울대학교 농화학과 졸업과 동시에 한화그룹에 입사하여 1998 임원으로 퇴직할 때까지 그룹 종합기획실,비서실,쿠알라룸푸르지사장,인도네시아법인장,한화 해외사업 담당 이사, 한화유통 국제사업 담당 임원 등 역임. 2003년 한국멘토링코칭센터를 설립하여 조직과 개인을 위한 체계적 멘토링을 교육,컨설팅하고 있음.

★ 1967년 대학 1학년 휴학 중 에스페란토를 배우고 이듬해 서울대 농과대학 친구들에게 가르침. 군복무후 유료강습회 강사, 한국에스페란토청년연합회(KorEJO) 회장, L‘Azia Lanterno (KEA 기관지) 편집위원(1975?~78)등 E.운동에 참여. 2017년 제102차 UK를 계기로 다시 E.를 배우며 E.계에 복귀. 멘토링을 E. 학습에 적용한 Parevol 학습법을 개발했으며, 독서캠페인, E.책의 날등 학습과 운동의 활성화에 기여. KEA 이사(2018),출판위원장(2019).

저서

멘토링,오래된 지혜의 현대적 적용 번역 (김영사, 2005)

리더십 입문 공역 (시그마프레스, 2016) 외 다수

참고자료

Esperanto kaj Mi Vol.2 (한국에스페란토협회,2017 p.87-97)

사진 자료