노모타입니다. 사전 관련하여 앞으로 약간의 기술적인 혼란이 발생할 것 같아서 미리 공지를 드립니다.

 

전자 사전에 관한 간단한 사실 몇가지

 

- 자멘호프, 1905년, 《에스페란토의 기초(Fundamento de Esperanto)》발간
- 이재현, 1969년 「에스페란토-국어 사전」출간
- 이재현, 1983년 「국어-에스페란토 사전」출간
- 마영태, 2006년, (에스-한, 한-에스) 에스페란토 사전 (한국외국어대학교 출판부) 출간
- 협회회원, 2007년, 이재현 「에스페란토-국어 사전」 내용의 전자화 타이핑 추진 (에-국어 파트)
- 김형근, 2009년, 이재현 「에스페란토-국어 사전」의 PC(웹)버전 출시 (협회의 사용허락 획득)
- 마영태, 2011년, 영어-한국어-에스페란토 (명지출판사) 출간
- 김형근, 2011년, 마영태(에스-한, 한-에스) 에스페란토 사전, PC(웹) 버전 출시 (마영태님의 사용허락 획득)
- 김형근, 2012년, 모바일 버전 사전 출시

 

  이재현 사전 에스-한, 1만8천 단어
  마영태 사전 에스-한, 1만4천 단어, 한-에스 3만9천 단어 (총 5만3천 단어)
  마영테 사전 영-한-에스, 2만5천 단어 (마영태님의 사용허락 획득) -- 아직 스마트폰용으로 변환되지 않음.

 

--
2012년 이후, 스마트폰 사전이 우리 에스페란토 협회의 기본 사전으로 활용되고 있습니다. 그런데 2019년 이후, 스마트폰 기술규격이 변경되어서, 앞으로 나오는 최신 휴대폰에서는 인터넷 없이 사용하는 사전이 동작하지 않게 될 예정입니다. (해외에서 데이터를 끊은 환경에서는 안 되는 현상 발생 예상)

 

기존에 몇가지 문제점(정확성이 떨어지고, 노후화된 용어, 반쪽 짜리 데이터)에도 불구하고 이재현 사전을 쓸 수 밖에 없었던 이유스마트폰의 기술적 제약 때문(2MB용량제한)이었습니다.

 

어짜피 새로 작업을 해야 한다면, 당연히 품질이 더 좋은 마영태 사전을 기반으로 하는 것이 맞다고 봅니다.

 

새로운 사전은 용량이 허락되는 한, 쓸 수 있는 모든 데이터를 사용할 예정입니다. 마영태(에한/한에, 영한에) 사전과, reta-vortaro, vortaro.net을 종합한 사전이 될 것입니다.

 

새로운 스마트폰 규격에 맞는 사전은 2020년 1분기에 출시할 예정입니다. 새로운 사전이 출시되어도 기존의 이재현 사전을 열어볼 수 있을 것입니다만, 향후 품질개선 작업은 마영태 사전으로 집중할 예정입니다.

 

기술규격이 달라졌다는 것과 최신 휴대폰에서 동작하지 않은 것만 확인된 상태이고, 해결 방법은 아직 못 찾았습니다. 이 이슈를 해결하는 과정에서 SW버전 차이로 인한 혼란이 예상되고 있습니다. 2020년 3월 이전까지, 스마트폰 사전 관련 이슈가 있을 경우, 개인 카카오톡으로 저에게 얘기해 주시기 바랍니다.

 

--노모타